| Name | Last modified | Size | Description | |
|---|---|---|---|---|
| Parent Directory | - | |||
| Ghost_in_the_Shell_S.A.C._Solid_State_Society.en.retimed.for.Q-R.release_v3.ass.zip | 11-Jul-2007 02:39 | 40K | ||
| Ghost_in_the_Shell_S.A.C._Solid_State_Society.en.retimed.for.Q-R.release_v3.srt.zip | 11-Jul-2007 02:39 | 43K | ||
| Ghost_in_the_Shell_S.A.C._Solid_State_Society.en.retimed.for.Q-R.release_v3_nokanji.ass | 11-Jul-2007 02:38 | 233K | ||
| Ghost_in_the_Shell_S.A.C._Solid_State_Society.en.retimed.for.Q-R.release_v3_nokanji.srt | 11-Jul-2007 02:38 | 188K | ||
| OST4/ | 09-Sep-2007 04:08 | - | ||
| Origa - date of rebirth(TVsize)(GitS STAND ALONE COMPLEX Solid State Society ED).mp3 | 11-Jul-2007 02:38 | 6.1M | ||
| Origa - player(TVsize)(GitS STAND ALONE COMPLEX Solid State Society OP).mp3 | 11-Jul-2007 02:38 | 2.1M | ||
| hq_cover_scans/ | 11-Jul-2007 02:44 | - | ||
| other subs/ | 11-Jul-2007 02:39 | - | ||
| sss_cover.png | 11-Jul-2007 02:39 | 17M | ||
This directory contains:
Please note: Koukaku_Kidoutai_Stand_Alone_Complex_-_Solid_State_Society_-_1_-_Complete_Movie_-_(sub_en) was done by the "Pipa original group" using traditional chinese subtitles.
STAND_ALONE_COMPLEX_Solid_State_Society_en was found on edonkey and seems to be much improved. It was immediately converted to .ass and thrown on rapidshare. A srt convert was also done. Thanks rainr1x/psyclone.
It is from this subtitle file that the retimed srt/ass are based on.
`Woo- has written a simple guide on our forum: http://forum.gits-fans.com/phpBB/viewtopic.php?p=529These subtitles are provided as-is: there will be no official support or edits by gits-fans.
If Bandai is watching, this is so far from a fansub, it's disturbing. It's almost pathetic what kind of respect this show is getting by the fansub community. That being said, please contact the owner of this site if you wish these files removed.
For those who don't know, Solid State Society is available from varying sources (tkts, irc). The OST is very good, and is also available from the same sources.